Sommeren henger fortsatt i luften og skoleåret har såvidt begynt da jødene gjør seg klare til å feire Rosh Hashana – det jødiske nyåret som blir feiret i løpet av september/oktober, avhengig av den jødiske kalenderen.

Rosh Hashana er en viktig høytid selv for de som følger den gregorianske kalenderen; inspirerende, full av håp og en god unnskyldning for å samle familien til selskap med en meny fylt av symbolikk. Nesten alle jøder følger den Gregorianske kalenderen i dagliglivet, mens høytidene følger den jødiske kalenderen. Jeg vet ikke om det i det hele tatt finnes noen som kun følger den jødiske kalenderen..

«Shana Tova ve Metuka» (Må du få et godt og søtt år) er den tradisjonelle hilsenen for denne nyttårsmiddagen, som begynner med epler dyppet i honning og gjerne avsluttes med en honningkake (har dessverre ingen god glutenfri oppskrift på dette, men kom gjerne med bidrag dersom du har).
I tradisjonelle Rosh Hashana familiemiddager er det også flere retter som serveres med en symbolsk mening. Det tradisjonelle flettede Sabbath challa brødet blir byttet ut med et rundt Rosh hashana challa brød som symboliserer livssyklusen. Fiskeretter som symboliserer overflod/velstand hører med, og fiskens hode representerer ønsket om å «være hodet heller enn halen». Granateplefrøene symboliserer de 613 budene i Torahen. Gulrotskiver representerer gullmynter: for ønsket om et fremgangsrikt år, og slik fortsetter det.

The Book of New Israeli Food
The Book of New Israeli Food

Jeg har plukket ut to marokkanske oppskrifter som jeg vil presentere, men du skal ikke se bort ifra at det kan komme flere senere, eller kanskje ved neste Rosh Hashana.

Krydret fisk – Marokkansk stil (denen oppskriften stammer fra Guy Peretz, Gazpacho, Holiday Inn, Ashkelon og er hentet fra boken «The Book of New Israeli Food – a culinary journey» av Janna Gur – ISBN 978-965-7279-02-1).

Noen fine stykker saltvannsfisk – fileter uten skinn og bein (jeg brukte i dette tilfellet brosme) blir kokt i en kasserolle med chilli, paprika og hvitløk. Ingen høytidsmiddag i et jødisk Marokkansk hjem blir komplett uten dette (sjekk linkene nederst i saken for å se bilder av fremgangsmåten – finnes på bloggen til TheShiksa).

Ingredienser (2 – 8 personer):

  • 1 stk 180 gr fisk pr person.
  • 1-4 røde chilli, kuttet julien (i tynne striper)
  • 1-2 søte røde paprika kuttet i striper
  • 5-20 hvitløksfedd (jeg bruker fersk hvitløk så sant sesongen tillater det, og det gjør den jo innimellom).
  • 1 kopp grovhakket fersk persille
  • 1 kopp grovhakket frisk koriander

Kryddermiks:

  • 2-8 spiseskjeer paprika
  • 1/2-1 kopp olivenolje

Slik gjør du:

  1. Legg chilli, paprika og urter i en kjele.
  2. Bland ingrediensene til kryddermiksen. Dypp fiskestykkene i miksen og plasser de i kjelen. Bland resten av kryddermiksen med hvitløken og 1-4 kopper vann og hell over fisken.
  3. Kok i 10-15 minutter (avhengig av størrelsen på fiskestykkene) på høy varme, senk varmen, dekk til og fortsett å koke i 15 minutter til sausen tykner.

Serveres med ris eller poteter og:

Bakte gresskarbiter, bildet er lånt fra exclusivelyfood.com.au

Bakte gresskarbiter med kanel og ingefær
Dette er en nydelig søt siderett fra det Marrokanske jødiske kjøkkenet, tradisjonelt servert på en seng av kouskos til Rosh Hashana middagen, men siden denne bloggen er glutenfri velger vi å servere den med ris.

Ingredienser (2-8 personer):

  • 150 – 500 gr gresskar, renset for frø (som forresten er deilige å riste på bakepapir i ovnen sprinklet med litt salt), kuttet i 2-3 cm store kuber.
  • 1/4-1 stor løk kuttet i halve ringer.
  • 1-2 spiseskjeer olivenolje
  • 50-100 gr sukker.
  • 1/4- ½ ss kanel
  • 1/4-1/2 teskje fersk hakket ingefær
  • 1-3 timian kvister

Slik gjør du:

  1. Stek løken i oljen, tilsett sukker og rør til det oppløser seg. Tilsett krydder og ingefær.
  2. Forvarm ovnen til 160 C.
  3. Plasser gresskarkubene på et brett dekket av bakepapir. Hell løkmiksen over og bak det i omtrent 20 minutter til gresskarkubene er myke og karamellfarget.
  4. Blandes inn i risen.

For utfyllende informasjon (engelsk) kan du sjekke denne siden:
Templeinstitute.org – Rosh HaShana
Flere oppskrifter for Rosh HaShana, og for å lese mer om The Book of New Israeli Food:
Jweekly.com – New Year Meals in Israel reflect international sensibilities